Spelling and romanization Wikipedia:Manual of Style





mos:romanization
mos:romanisation
mos:diacritics



names not written in 1 of latin-script alphabets (written example in greek, cyrillic, or chinese scripts) must given romanized form use in english. use systematically transliterated or otherwise romanized name (aleksandr tymoczko, wang yanhong); if there common english form of name (tchaikovsky, chiang kai-shek), use form instead.


the use of diacritics (such accent marks) foreign words neither encouraged nor discouraged; usage depends on whether appear in verifiable reliable sources in english , on constraints imposed specialized wikipedia guidelines (see wp:manual of style/proper names § diacritics). provide redirects alternative forms use or exclude diacritics.


spell name consistently in title , text of article. see relevant policy @ wp:article titles; see wp:naming conventions (use english). foreign names, phrases, , words generally, adopt spellings commonly used in english-language references article, unless spellings idiosyncratic or obsolete. if foreign term not appear in article s references, adopt spelling commonly used in other verifiable reliable sources (for example other english-language dictionaries , encyclopedias). punctuation of compounded forms, see relevant guidelines in § punctuation, above.


sometimes usage influenced other guidelines, such § national varieties of english (above), may lead different choices in different articles.







Comments

Popular posts from this blog

Gigantomastia Breast hypertrophy

Release information Conversations with Other Women

Operation Unified Task Force